Monat: September 2019

Folge 43: Freuds Schwester

Wir lesen den Roman „Freuds Schwester“ von 2013 des mazedonischen Autors Goce Smilevski. Man weiß wenig über Adolfine, eine Schwester Sigmund Freuds, und man steht fassungslos vor der Frage: Warum half er den Geschwistern nicht ins Ausland zu emigrieren? Im Konzentrationslager in Theresienstadt kommen sie ums leben und so beginnt auch der Roman. Selbstverständlich trifft Adolfine dort auf die Schwester Kafkas, die Schwester Klimts, die Schwestern von irgendwelchen männlichen Berühmtheiten eben. Aber wie passt das zusammen: Die emanzipierte Schwester Freuds, die aufgrund einer unglücklichen Liebe im Irrenhaus landet, die intellektuelle Schwester Freuds, die nicht gesellschaftsfähig sein soll? Wir haben Fragen! Oder Vorwürfe: Spricht da nicht zu sehr der Autor aus dem 21. Jahrhundert aus Adolfine heraus? Emma Balzak hält einen Lobgesang auf alle genialen männlichen Autoren die weibliche Charaktere zeichnen können. Von Dostojewski bis zu Flaubert, Smilevski ist für uns nicht von der Partie. Trotzdem nett sich mal wieder mit Freud zu befassen! Penisneid? Trauer ist für Smilevski/Adolfine schwerwiegender!

Folge 42: Literatura de Brasil

Wir sind ein transnationaler Podcast also Achtung, diese Folge ist auf Spanisch, ole! Martina @EmmaBalzak habla con su amigo de Brasil, traductor de francés y el autor de la novela policiaca „La mano que acaricia, también apedrea“. Su nombre es Maikon Delgado. En dos horas en nuestro Hangout-charla entre Belgrado (Serbia) – Curitiba (Brasil) podrás oír varias cosas sobre el habla portuguésa, nuestro amor por la lengua, qué libros leen los alumnos en Brasil durante su vida académica y sobre la literatura brasileña clásica y contemporánea. Weiterlesen

Folge 41: Dubravka Ugrešić

Eine weitere kroatische Autorin: Dubravka Ugrešić (1949 geboren)! Wir schauen rein in „Lesen verboten“ (2002) und „My American Fictionary (1993) und bleiben bei der Frage nach Europa und dem Balkan. Welchen Einfluss hatte US-amerikanische Popkultur auf Jugoslawien und warum läuft alles USA-spezifische unter typisch „amerikanisch“? Ugrešić räumt auf mit den ätzenden Gewohnheiten des Literaturmarktes und bietet einen Lexikonroman, der das Thema Migration und Flucht ins Zentrum stellt. Cece hat ihre Hausaufgaben nicht gemacht: Warum heißt der Sammelband „Lesen verboten“? Wir zählen auf unsere Hörer:) Es gilt: Nema problema:) Weiterlesen

Folge 40: Café Europa Slavenka Drakulić

Wir feiern unsere Folge 40 mit einem neuen Konzept: Wir sind jetzt auch bei Youtube! Identität ist ein Prozess:) Thematisch bleiben wir in unserer jugoslawischen Reihe und lesen die Essay-Sammlung „Café Paradies oder die Sehnsucht nach Europa“ (1996) der kroatischen Autorin und Journalistin Slavenka Drakulić. Die Autorin schreibt über die Ost-Europäischen Stereotype, über das Phänomen, dass sich niemand dem Balkan zugehörig fühlen möchte und wir debattieren über das Gefühl sich als Europäerinnen zu identifizieren. Das Thema ist so alt und gleichzeitig so aktuell! Wer über Europa nachdenkt muss die europäische Idee aus Sicht einer Ost-Europäerin analysieren, muss nachempfinden wie Osteuropäer als Bürger zweiter Klasse diskriminiert werden und welche Bedeutung ein europäischer Pass hat.

À la Analphabeten style dröselt Cece nochmal ganz banal auf, dass im Grunde schon die Geografie die Schwierigkeit bei der Definition von Europa darstellt. Wo ist eigentlich der Balkan, was ist eigentlich Europa und warum muss immer der Schwabe herhalten?

Zum neuen Konzept kommt übrigens auch die Vorgabe: 3 Zitate pro Folge! Weiterlesen

© 2019

Theme von Anders NorénHoch ↑